Le Coran, un livre sans erreurs linguistiques

Le Coran, un livre sans erreurs linguistiques

Le Coran, un livre sans erreurs linguistiques

195 39

«On doit reconnaître que le Coran, en plus d'être un livre religieux et législatif, est également un livre de langue arabe classique. La langue du Coran a le grand mérite d'avoir permis l'épanouissement de la langue arabe et tous les spécialistes de cette langue, qu'ils soient musulmans ou chrétiens, l'utilisent comme référence quant à son éloquence et sa clarté. Si pour les musulmans l'exacte précision du Coran est due au fait que c'est un livre révélé et qui ne peut contenir d'erreurs, pour les chrétiens, qui reconnaissent également cette exacte précision, indépendamment du fait que ce soit un livre révélé ou humainement rédigé, ils s'y réfèrent pour y trouver des arguments de pureté de constructions langagières chaque fois qu'ils font face à une difficulté d'ordre linguistique. » Dr John Hanna: chrétien du Liban, dont la pensée s'appuie sur une vision matérialiste etnaturaliste du monde comme le montre son livre bien connu « The Story of Man ».

Cartes liées

Parcourir les cartes islamiques

icon

S'abonner pour obtenir de nouvelles mises à jour