Las mejores acciones y las palabras más sublimes son la invitación al camino de Al-lah, las buenas obras y el reconocimiento del Islam. Este es el camino hacia la complacencia de Al-lah
Corrupción y Daʿwah: Dos caminos, dos destinos
Si no hubieran existido, en las naciones anteriores, quienes prohibieran la corrupción en la tierra, la ruina se habría extendido; pero Al-lah salvó a unos pocos. ¡Oh, Al-lah, haznos de los reformadores!
Y ¡¿quién hace mejor uso de la palabraque quien invita al camino de su Señor, obra rectamente y dice: «Yo soy de quienes se someten a Al-lah»?!
FUSSILAT 33
«Las mejores acciones y las palabras más sublimes son la invitación al camino de Al-lah, las buenas obras y el reconocimiento del Islam. Este es el camino hacia la complacencia de Al-lah».
Y ¡¿quién hace mejor uso de la palabraque quien invita al camino de su Señor, obra rectamente y dice: «Yo soy de quienes se someten a Al-lah»?!
FUSSILAT 33
«Quien invita al camino de Al-lah y realiza buenas acciones es de los más cercanos a Al-lah, y mediante su da’wah la sociedad se reforma y la bendición se extiende. ¡Oh Al-lah, haznos de ellos!».
Los hipócritas y las hipócritas son iguales en cuanto a su comportamiento: ordenan el mal, prohíben el bien y no dan caridad. Han olvidado (obedecer) a Al-lah, y Al-lah los olvidará (negándoles Su misericordia). En verdad, los hipócritas son los (más) rebeldes (por desobedecer a Al-lah).
AT-TAUBAH -67
«Los hipócritas y las hipócritas son quienes ordenan lo reprobable y prohíben lo que es correcto, y no dan caridad. Olvidaron obedecer a Al-lah, y su castigo fue que Al-lah los olvidara».
Los hipócritas y las hipócritas son iguales en cuanto a su comportamiento: ordenan el mal, prohíben el bien y no dan caridad. Han olvidado (obedecer) a Al-lah, y Al-lah los olvidará (negándoles Su misericordia). En verdad, los hipócritas son los (más) rebeldes (por desobedecer a Al-lah).
AT-TAUBAH -67
«Quien cierra sus manos al bien y sigue lo reprobable ha olvidado a Al-lah, y su castigo es ser olvidado. ¡Oh, Al-lah, haznos de los que hacen el bien y obedecen!».
Diles (¡oh, Muhammad!): «Este es mi camino. Tanto yo como quienes me siguen exhortamos a la religión de Al-lahcon pruebas firmes. ¡Glorificado sea Al-lah! Y yo no soy de los idólatras».
YUSUF-108
Esta es nuestra llamada, la invitación a Al-lah con claridad, con firmeza en la verdad y en la sinceridad. No seguiremos sino lo que complazca únicamente a Al-lah».
Diles (¡oh, Muhammad!): «Este es mi camino. Tanto yo como quienes me siguen exhortamos a la religión de Al-lahcon pruebas firmes. ¡Glorificado sea Al-lah! Y yo no soy de los idólatras».
YUSUF-108
Nuestra llamada es a Al-lah, la construimos con claridad y fe, manteniéndonos firmes en la unicidad, lejos del politeísmo. ¡Oh, Al-lah, haznos de los seguidores de este camino!».
Entre los pueblos que os precedieron no hubo personas piadosas que censuraran la corrupción en la tierra, salvo unas pocas a las que salvamos (junto a sus profetas); mientras que los injustos se entregaron al disfrute de los bienes terrenales que se les había concedido y fueron gente pecadora que negó la verdad.
Y tu Señor no destruye ningún pueblo injustamente si sus habitantes son creyentes que ordenan el bien y censuran el mal.
HUD- 116-117
«Si no hubieran existido, en las naciones anteriores, quienes prohibieran la corrupción en la tierra, la ruina se habría extendido; pero Al-lah salvó a unos pocos. ¡Oh, Al-lah, haznos de los reformadores!».
Entre los pueblos que os precedieron no hubo personas piadosas que censuraran la corrupción en la tierra, salvo unas pocas a las que salvamos (junto a sus profetas); mientras que los injustos se entregaron al disfrute de los bienes terrenales que se les había concedido y fueron gente pecadora que negó la verdad.
Y tu Señor no destruye ningún pueblo injustamente si sus habitantes son creyentes que ordenan el bien y censuran el mal.
HUD- 116-117
«Al-lah no destruye a los pueblos a menos que la corrupción persista en ellos, pero si entre sus habitantes existen piadosos reformadores, Al-lah los protege. Trabajemos todos por mejorar lo que nos rodea».
Y (menciona a tu gente, oh, Muhammad) cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a establecer en la tierra a generaciones de hombres que se sucederán». Estos dijeron: «¿Vas a poner en ella a quienes la corrompan y derramen sangre mientras que nosotros Te glorificamos con alabanzas y Te santificamos?». (Al-lah)respondió: «Yo sé lo que vosotros ignoráis».
AL BAQARAH- 30
«Al-lah, Glorificado y Exaltado sea, eligió al ser humano como Su representante en la tierra, a pesar de que algunos vean corrupción. Pero el conocimiento de Al-lah es vasto y nosotros no sabemos lo que Al-lah sabe».
Y (menciona a tu gente, oh, Muhammad) cuando tu Señor dijo a los ángeles: «Voy a establecer en la tierra a generaciones de hombres que se sucederán». Estos dijeron: «¿Vas a poner en ella a quienes la corrompan y derramen sangre mientras que nosotros Te glorificamos con alabanzas y Te santificamos?». (Al-lah)respondió: «Yo sé lo que vosotros ignoráis».
AL BAQARAH- 30
«Los ángeles preguntaron sobre la corrupción del ser humano, pero Al-lah sabe lo que nosotros no sabemos. Seamos de los reformadores en la tierra para demostrar Su sabiduría».
Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (¡oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
YUNUs- 40
«Algunas personas creen en Al-lah y en Sus signos, mientras que otras se alejan de la fe. Pero Al-lah, Glorificado sea, conoce lo que hay en sus corazones».
Y entre ellos (los habitantes de La Meca) hay quienes creen en él (en el Corán) y quienes nunca lo harán. Y tu Señor (¡oh, Muhammad!) conoce bien quiénes no creen en él por su obstinación, injusticia y corrupción.
YUNUs- 40
«La fe en la palabra verdadera no puede imponerse, sino que es elección de cada persona. Al-lah conoce mejor el estado de cada corazón».
Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo.
AL YINN-16-17
Si las personas se mantuvieran firmes en el camino recto, recibirían grandes bendiciones de Dios, pero alejarse de Su recuerdo los expone al castigo».
Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo.
AL YINN-16-17
«Mantenerse firme en la religión de Dios trae bendición y misericordia, pero alejarse de Su recuerdo lleva al castigo. Procuremos mantenernos firmes».
Y si los habitantes de las ciudades que castigamos hubiesen creído y temido a Al-lah, les habríamos concedido las bendiciones del cielo y de la tierra; pero desmintieron (a Nuestros mensajeros) y los castigamos por lo que cometieron.
AL A’RĀF-96
Si las personas se mantuvieran firmes en el camino recto, recibirían grandes bendiciones de Dios, pero alejarse de Su recuerdo los expone al castigo».
Y si los habitantes de las ciudades que castigamos hubiesen creído y temido a Al-lah, les habríamos concedido las bendiciones del cielo y de la tierra; pero desmintieron (a Nuestros mensajeros) y los castigamos por lo que cometieron.
AL A’RĀF-96
«Mantenerse firme en la religión de Dios trae bendición y misericordia, pero alejarse de Su recuerdo lleva al castigo. Procuremos mantenernos firmes».
Não existe compulsão quanto a religião; já está feita a distinção entre a orientação e o erro. Portanto, quem descrê no taghút[1] e crê em Allah (e adora somente a Ele), sem dúvida se atém ao mais firme dos apoios, o qual nunca se rompe. E Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo
AL BAQARAH-256
No debe haber coacción en la religión, pues la fe es una elección libre para quien ha distinguido la rectitud del extravío. Quien elige la fe en Dios, se ha aferrado al asidero más firme».
Não existe compulsão quanto a religião; já está feita a distinção entre a orientação e o erro. Portanto, quem descrê no taghút[1] e crê em Allah (e adora somente a Ele), sem dúvida se atém ao mais firme dos apoios, o qual nunca se rompe. E Allah é Oniouvinte, Sapientíssimo
AL BAQARAH-256
«La religión es una elección del corazón, y quien elige creer en Dios y seguir la verdad, se ha aferrado al asidero más firme. ¡Oh, Dios, haznos de los que siguen la verdad!».
Y si tu Señor quisiera (¡oh, Muhammad!), haría que creyeran todos los habitantes de la tierra[1]. Pero tú no puedes obligar a la gente a aceptar la fe.
YUNUS-99
Dios es capaz de hacer que todos en la tierra crean, pero ha otorgado al ser humano la libertad de elección. Y le pedirá cuentas de ello el Día del Juicio, por tanto, no hay coacción en abrazar una religión (aunque lo justo y correcto sería pertenecer a la comunidad del profeta Muhammad)».
Y si tu Señor quisiera (¡oh, Muhammad!), haría que creyeran todos los habitantes de la tierra[1]. Pero tú no puedes obligar a la gente a aceptar la fe.
YUNUS-99
«Dios no obliga a la gente a creer, sino que les deja libertad de elegir entre la verdad y el error. Elijamos la fe con voluntad propia y obedezcamos los mandatos de nuestro Señor».